미드에서 많이 쓰는 영어표현 #001 - #100
001. 지난 학기 기말시험 잘 봤어? Did you get ace your finals last semester?
002. 마디마디가 쑤신다. I'm aching in the joints.
003. 몸살이 났다. My body aches all over.
004. 내숭 좀 그만 떨어. Stop acting coy.
005. 불난 집에 부채질합니까? Are you adding fuel to the fire?
006. 한국에서는 태어나자마자 한 살이에요. Koreans add a year as soon as babies are born.
007. 그는 그 문제를 처리해야만 한다. He must address the problem.
008. 우리는 다음 주 금요일까지 모임을 연기하였다. We adjourned the meeting until next Friday.
009. 조심하셔야 합니다. I advise you to be cautious.
010. 저는 유난히 겨울을 타요. Winter affects me a lot.
- ache : 아프다.
- #006 표현 : 외국가서 나이 이야기할 때 아주 유용
- adjourn : 연기하다, 중단하다, 휴정하다
- #010 : Winter affect me : 겨울이 영향을 끼치다. (겨울 계절을 타다.)
011. 그만한 시간을 낼 수가 없었다. I could not afford the time.
012. 걔들은 진짜 사이가 나빠. They agree like cats and dogs.
013. 저는 쇠고기를 못 먹습니다. Beef doesn't agree with me.
014. 눈코 뜰 새 없이 바쁩니다. I'm in a situation that doesn't allow me a moment to blink.
015. 제가 하겠습니다. Allow me.
016. 상황에 따라 사정은 변하게 마련이다. Circumstances alter cases.
017. 너 때문에 짜증이 난다. You're very annoying.
018. 너한테는 해당되지 않는다. It doesn't apply to you.
019. 지정석이 없습니다. There is no arranged seating.
020. 제시간에 도착한 손님은 거의 없었다. Few guests arrived on time.
- #013 : 어떤 음식이 안 맞는다는 표현을 이리 멋지게 하다니!
- alter : 변하다. 달라지다. 바꾸다. 고치다.
021. 그 자식 스스로 무덤을 팠군. He asked for it.
022. 내 욕심이 너무 과한 건가요? Am I asking for too much?
023. 다른 사람한테도 알아보지 그러세요? Why don't you ask someone else?
024. 그 사람한테 단도직입적으로 물어봤다. I asked him point‐blank.
025. 제 무덤 제가 판다더니... Ask for troubles.
026. 넘겨짚지 마세요. Don't assume too much.
027. 그는 못들은 척 하고 있었다. He assumed to be deaf.
028. 그냥 건성으로 다녔어요. I attended half‐heartedly.
029. 어느 대학에 다니십니까? Which college are you attending?
030. 그 여자의 어디가 그렇게 마음에 드세요? What is so attractive about her?
- assume : 추정하다
- #029 : 어느 학교를 졸업했냐가 아니라, 다니고 있느냐를 묻는 표현!
031. 수업을 청강해도 되겠습니까? Can I audit your class?
032. 내가 몇 살로 보입니까? How old do you think I am?
033. 정말 잘도 지껄여대는구나! What a good talker you are!
034. 사람 얕보지 말라구. Who do you think I am?
035. 아직 여자친구 없지? You are still between girls, right?
036. 있는 그대로의 너를 사랑해. I love you just the way you are.
037. 그 사람은 사고뭉치예요. He is accident‐prone.
038. 그 사람은 정신을 놓고 다녀요. He is absent‐minded.
039. 너 전화 받았을 때 잠이 덜 깼었니? Were you half asleep when you picked up the phone?
040. 단번에 질려. The sample is ample.
- audit : 청강, 감사
- between girls : 여자친구와 여자친구의 사이, 즉 그 가운데 아무도 없는 사이 기간
- prone : 하기 쉬운, ~경향이 있는
- ample : 충분한, 풍만한
041. 뒷맛이 안 좋아요. The aftertaste is bad.
042. 아마 좀 서먹서먹할 거예요. It will probably be a bit awkward.
043. 왼손으로 글 쓰기 힘들지 않아요? Isn't it awkward writing with your left hand?
044. 저는 복숭아 알레르기가 있어요. I'm allergic to peaches.
045. 할부됩니까? Is financing available?
046. 그럴 때도 됐지. It's about time.
047. 모든 것이 다 들통 났다. Everything is all abroad.
048. 그는 학교 2년 선배예요. He is two years ahead of me in school.
049. 그녀가 멀리 간 게 아니었으면 좋겠네요. I hope she's still around.
050. 그는 세상 물정에 밝아요. He has been around.
- aftertaste : 뒷맛 (말 그대로, after + taste)
- awkward : 어색한, 곤란한, 불편한
- two years ahead of me : 나보다 2년 앞
051. 면접이 얼마 남지 않았네. The job interview is just around the corner.
052. 뭐도 약에 쓰려면 없다니까. It's never around when you need it.
053. 감쪽같아요. It's as good as new.
054. 굉장히 기뻐하더군. She was as pleased as punch.
055. 그 여잔 칼 같다니까! She is as sharp as a razor!
056. 그게 당신 한계예요. That's as far as you can go.
057. 당신 고집불통이군요. You're as stubborn as a mule.
058. 보기만큼 그리 나쁘진 않아요. It's not as bad as it seems.
059. 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs.
060. 세상은 마음먹기 나름이다. The world is as you take it.
- just around the corner : 바로 모퉁이를 돌아, 임박하여
- punch : 구멍, 펀치, 주먹질, 힘, 활력
- mule : 노새(나귀 종류), 고집쟁이
061. 소문만 요란했어요. It wasn't as good as it was made out to be.
062. 저 정신 멀쩡해요. I'm as sober as I can be.
063. 외모보다 속이 중요하다. Handsome is as handsome does.
064. 그 여자는 프랑스어에 능통하다. She is at home in French.
065. 그는 영어가 아주 능수능란하다. He's terribly at home in English.
066. 그의 행방이 오리무중이다. He is at large.
067. 너는 약방의 감초처럼 꼭 낀다. You seem to be at everything.
068. 뭐든지 시켜만 주십시오. I am at your service.
069. 범 없는 골에는 토끼가 스승이라. When the cat's away, the mice will play.
070. 사랑하는 사람과 떨어져 있는 것이 세상에서 가장 힘든 일 중의 하나죠.
Being away from someone you love is one of the hardest things in the world.
- sober : 술 취하지 않은, 냉철한, 진지한
- #064 : be at home 집에 있는 것처럼, 편한하게...
- #067 : 너는 어디에나 있다. 꼭 끼어있다.
071. 집에서 떠나 있는 동안 좀더 자주 가족들에게 전화할 수 있었으면 좋았을 텐데.
I wish I could have called my family more often while I was away from home.
072. 추가로 하시는 겁니까? Is this in addition?
073. 그 사람은 말뿐이에요. He's all mouth.
074. 그건 네가 알 바 아니다! That's my affair!
075. 그건 딴 얘기다. That's another pair of shoes.
076. 그건 비교가 될 수 없어. That's apples and oranges.
077. 그건 우리 비장의 카드야. It's our ace in the hole.
078. 그는 늙었어도 재미있는 사람이다. He is an amusing old party.
079. 남의 일 같지 않네요. I feel as if their hardship is mine.
080. 뒤풀이가 있어요. There is a small party afterwards.
- in addition : 더 해서, 추가로
- #075 : 같은 신발짝을 맞추는게 아니라, 다른 신발이다라는 의미로, 전혀 다른 이야기
- #076 : apple과 orange는 엄연히 다른 과일
- #080 : 뒷풀이가 있다는 걸 이리 간단하게 표현하네요. small party afterwards
081. 무슨 속셈이야? What's the angle?
082. 우리 형제는 한 살 차이 밖에 안 나. My brother and I are only a year apart.
083. 이게 좋기는 뭐가 좋아. This is anything but good.
084. 사인해 주세요. May I have your autograph?
085. 치통이 너무 심해요. I have such an awful toothache.
086. 찬성자 다수로 가결되었다. The ayes have it.
087. 길고 짧은 것은 대 보아야 안다. It's hard to tell the difference only by their appearances.
088. 올해 공로상은 누가 받았나? Who won the life‐time achievement award this year?
089. 죽으나 사나 또 일하러 가야지. Now back to the grind.
090. 무슨 일이 있어도 물러서지 않겠어. I'm not going to back down.
- angle : 각도, 각, 기울기, 모서리, 낚시, (잔꾀를 부려 ~을) 얻으려고 한다.
- My brother and I : I가 나오면 I는 항상 두번째, You and I, He and I...
- ayes : 찬성표 (aye ; 옳소, 네, 찬성, 긍정)
- #090 : going back to the job at hand
091. 기대에 어긋나지는 않을 겁니다. It won't backfire.
092. 내 친구는 한국에서 배낭여행을 하고 있어요. My friend is backpacking around Korea.
093. 존이 내 뒤통수를 쳤어. I'm back‐stabbed by John.
094. 조용히 해! 지금 집중해야 한단 말야. Bag it! I'm trying to concentrate.
095. 당신 또 헛다리짚었어요. You barked up the wrong tree again.
096. 사장에게 호된 꾸중을 들었다. I was bawled out by the boss.
097. 그 사람 몇 시에 온다고 그랬지요? What time did he say he would be here?
098. 10대라는 이유만으로도 죽을 맛입니다. Being a teenager is tough enough.
099. 겉으로는 사나워 보여도 알고 보면 따뜻한 사람이에요. His bark is worse than his bite.
100. 굼벵이도 구르는 재주는 있다. All things in their being are good for something.
- backfire : 역효과를 낳다. 역화를 일으키다. 부메랑 효과를 낳다.
- back‐stabbed : 뒤에서 찌르다.
- bawled out : bawl - 고함치다, (시끄럽게) 울어대다.
이웃집 마케터 x 하루 5분 영어
http://nextdoor-marketer.tistory.com
https://www.facebook.com/5min.english
#유쓸모 #미국드라마 #영어표현 #생활영어
'영어공부 > 생활영어' 카테고리의 다른 글
미드에서 많이 쓰는 영어표현 301 - 400 (0) | 2017.08.25 |
---|---|
미드에서 많이 쓰는 영어표현 201 - 300 (0) | 2017.08.17 |
#002 영어성경 - The Parable of the Sower (0) | 2017.08.15 |
미드에서 많이 쓰는 영어표현 101 - 200 (0) | 2017.08.15 |
#001 영어성경 - Judging others (0) | 2017.08.12 |